長者三代について。四字熟語の長者三代の読み方や意味、英語や外国語での意味をまとめました。
長者三代について
長者三代の読み方・意味
四字熟語 | 長者三代 |
読み方 | ちょうじゃさんだい |
カタカナ読み | チョウジャサンダイ |
ローマ字読み | chojasandai |
読みの文字数 | 9文字読みの四字熟語 |
頭文字 | 「ち」から始まる四字熟語 |
構成する文字 | ・三 ・代 ・者 ・長 |
意味 | 苦労して財産を蓄えても,子は遺風を受けてよく守るが,孫はぜいたくになり浪費して家を傾けるから,長者の家も三代までしか続かない,ということ。 |
長者三代の意味(外国語)
長者三代の外国語での意味をまとめました。
英語 | Even though he worked hard to accumulate his property, his children were affected by his legacy and protected him well, but his grandchildren became extravagant and wasteful and tilted the house. |
スペイン語 | Aunque trabajó duro para acumular su propiedad, sus hijos se vieron afectados por su legado y lo protegieron bien, pero sus nietos se volvieron extravagantes y derrochadores y arruinaron la casa. |
イタリア語 | Anche se ha lavorato duramente per accumulare la sua proprietà, i suoi figli sono stati colpiti dalla sua eredità e lo hanno protetto bene, ma i suoi nipoti sono diventati stravaganti e dispendiosi e hanno inclinato la casa. |
ポルトガル語 | Mesmo trabalhando duro para acumular sua propriedade, seus filhos foram afetados por seu legado e o protegeram bem, mas seus netos tornaram-se extravagantes e esbanjadores e inclinaram a casa. |
フランス語 | Même s’il a travaillé dur pour accumuler sa propriété, ses enfants ont été affectés par son héritage et l’ont bien protégé, mais ses petits-enfants sont devenus extravagants et gaspilleurs et ont fait basculer la maison. |
中国語 | 尽管他努力积累家产,儿女受他的遗产影响,好好保护他,但他的孙辈却挥霍无度,倾家荡产。 |
韓国語 | 고생하고 재산을 축하해도, 아이는 유풍을 받아 잘 지키지만, 손자는 사치게 되어 낭비하고 집을 기울이기 때문에, 장자의 집도 3대까지밖에 계속되지 않는다, 라고 하는 것. |