望蜀之嘆の読み方・意味・英語・外国語

頭文字「ぼ」から始まる四字熟語

望蜀之嘆について。四字熟語の望蜀之嘆の読み方や意味、英語や外国語での意味をまとめました。

スポンサーリンク

望蜀之嘆について

望蜀之嘆の読み方・意味

四字熟語 望蜀之嘆
読み方 ぼうしょくのたん
カタカナ読み ボウショクノタン
ローマ字読み boshokunotan
読みの文字数 8文字読みの四字熟語
頭文字 「ぼ」から始まる四字熟語
構成する文字 ・之
・嘆
・望
・蜀
意味 後漢の光武帝が隴(ろう)の国を平定したのち、さらに蜀の国をも望んだという故事から、一つの望みをかなえてさらに次の望みをもつこと。人間の欲望は際限がないことを言う。

望蜀之嘆の意味(外国語)

望蜀之嘆の外国語での意味をまとめました。

英語 After Emperor Guangwu of Later Han pacified the province of Long, he wished for the kingdom of Shu as well. It is said that human desires are limitless.
スペイン語 Después de que el emperador Guangwu de Han Posterior pacificara la provincia de Long, también deseó el reino de Shu. Se dice que los deseos humanos son ilimitados.
イタリア語 Dopo che l’imperatore Guangwu di Later Han pacificò la provincia di Long, desiderò anche il regno di Shu. Si dice che i desideri umani siano illimitati.
ポルトガル語 Depois que o imperador Guangwu de Han Posterior pacificou a província de Long, ele também desejou o reino de Shu. Dizem que os desejos humanos são ilimitados.
フランス語 Après que l’empereur Guangwu des Han ultérieurs eut pacifié la province de Long, il souhaita également le royaume de Shu. On dit que les désirs humains sont illimités.
中国語 后汉光武帝平定陇国后,又欲求得蜀国。 都说人的欲望是无止境的。
韓国語 후한의 광무제가 隴(나라)의 나라를 평정한 뒤, 한층 더 蜀의 나라도 원했다는 고사로부터, 하나의 소망을 이루고 한층 더 다음의 소망을 가지는 것. 인간의 욕망은 끝이 없다는 것을 말한다.