暴虎馮河の読み方・意味・英語・外国語

頭文字「ぼ」から始まる四字熟語

暴虎馮河について。四字熟語の暴虎馮河の読み方や意味、英語や外国語での意味をまとめました。

スポンサーリンク

暴虎馮河について

暴虎馮河の読み方・意味

四字熟語 暴虎馮河
読み方 ぼうこひょうが
カタカナ読み ボウコヒョウガ
ローマ字読み bokohyoga
読みの文字数 7文字読みの四字熟語
頭文字 「ぼ」から始まる四字熟語
構成する文字 ・暴
・河
・虎
・馮
意味 血気にはやって向こう見ずなことをすること。無謀な行為。とらに素手で立ち向かい、大河を徒歩で渡る意から。

暴虎馮河の意味(外国語)

暴虎馮河の外国語での意味をまとめました。

英語 Do things that are hot-blooded and reckless. Reckless act. From the intention of facing the tiger with bare hands and crossing the river on foot.
スペイン語 Haz cosas que sean de sangre caliente e imprudentes. Acto imprudente. De la intención de enfrentarse al tigre con las manos desnudas y cruzar el río a pie.
イタリア語 Fai cose a sangue caldo e spericolate. Atto spericolato. Dall’intenzione di affrontare la tigre a mani nude e attraversare il fiume a piedi.
ポルトガル語 Faça coisas de sangue quente e imprudentes. Ato imprudente. Da intenção de enfrentar o tigre de mãos nuas e atravessar o rio a pé.
フランス語 Faites des choses imprudentes et imprudentes. Acte imprudent. De l’intention d’affronter le tigre à mains nues et de traverser la rivière à pied.
中国語 做一些热血和鲁莽的事情。 鲁莽之举。 从徒手对虎,徒步过江之意。
韓国語 혈기에 있어서 저쪽에 보이지 않는 일을 하는 것. 무모한 행위. 도라에 맨손으로 맞서고, 대하를 도보로 건너는 의로부터.