阿爺下頷について。四字熟語の阿爺下頷の読み方や意味、英語や外国語での意味をまとめました。
阿爺下頷について
阿爺下頷の読み方・意味
四字熟語 | 阿爺下頷 |
読み方 | あやあがん |
カタカナ読み | アヤアガン |
ローマ字読み | ayaagan |
読みの文字数 | 5文字読みの四字熟語 |
頭文字 | 「あ」から始まる四字熟語 |
構成する文字 | ・下 ・爺 ・阿 ・頷 |
意味 | 物事を見分けることができない愚かな人のたとえ。または、間違いのこと。愚かな人が、戦死した父親の遺骨を探しに戦地に行き、馬の鞍(くら)の破片を父親の下あごの骨と思い込んで大切に持ち帰ったという故事から。 |
阿爺下頷の意味(外国語)
阿爺下頷の外国語での意味をまとめました。
英語 | A parable of a fool who cannot discern things. Or a mistake. It is based on the story of a foolish man who went to the battlefield to find the remains of his father who died in battle, and brought back a fragment of a horse’s saddle, thinking it was the bone of his father’s lower jaw. |
スペイン語 | Una parábola de un necio que no puede discernir las cosas. O un error. Se basa en la historia de un hombre necio que fue al campo de batalla a buscar los restos de su padre que murió en la batalla y trajo un fragmento de la silla de montar de un caballo, pensando que era el hueso de la mandíbula inferior de su padre. |
イタリア語 | Una parabola di uno stolto che non può discernere le cose. O un errore. È basato sulla storia di un uomo sciocco che andò sul campo di battaglia per trovare i resti di suo padre morto in battaglia e riportò indietro un frammento della sella di un cavallo, pensando che fosse l’osso della mascella inferiore di suo padre. |
ポルトガル語 | Uma parábola de um tolo que não consegue discernir as coisas. Ou um erro. É baseado na história de um homem tolo que foi ao campo de batalha para encontrar os restos mortais de seu pai que morreu em batalha e trouxe de volta um fragmento da sela de um cavalo, pensando que era o osso da mandíbula de seu pai. |
フランス語 | Une parabole d’un imbécile qui ne peut pas discerner les choses. Ou une erreur. Il est basé sur l’histoire d’un homme insensé qui est allé sur le champ de bataille pour trouver les restes de son père mort au combat, et a ramené un fragment de selle de cheval, pensant que c’était l’os de la mâchoire inférieure de son père. |
中国語 | 愚昧人不能分辨事物的比喻。 或者是一个错误。 它是根据一个愚蠢的人去战场寻找他战死的父亲的遗骸,并带回了一块马鞍的碎片,以为这是他父亲的下颌骨的故事。 |
韓国語 | 사물을 구분할 수 없는 어리석은 사람의 비유. 또는 실수. 어리석은 사람이, 전사한 아버지의 유골을 찾아 전지에 가, 말 안장(파라)의 파편을 아버지의 아래턱의 뼈라고 생각해 소중히 가지고 돌아갔다고 하는 고사로부터. |