雨栗日柿の読み方・意味・英語・外国語

頭文字「あ」から始まる四字熟語

雨栗日柿について。四字熟語の雨栗日柿の読み方や意味、英語や外国語での意味をまとめました。

スポンサーリンク

雨栗日柿について

雨栗日柿の読み方・意味

四字熟語 雨栗日柿
読み方 あまぐりひがき
カタカナ読み アマグリヒガキ
ローマ字読み amagurihigaki
読みの文字数 7文字読みの四字熟語
頭文字 「あ」から始まる四字熟語
構成する文字 ・日
・柿
・栗
・雨
意味 雨の多い年は栗がよく実り、晴れの日の多い年は柿がよく実るということ。栗は日照りが続くと実が熟す前に落ちてしまう。逆に柿は雨が多くなると病気になりやすいので、栗は雨が多い年、柿は日照が多い年がいいと言われているんです。こちらをを立てればこちらが立たず。

雨栗日柿の意味(外国語)

雨栗日柿の外国語での意味をまとめました。

英語 Chestnuts grow well in years with lots of rain, and persimmons grow well in years with lots of sunshine. Chestnuts fall before they ripen if the drought continues. On the other hand, persimmons tend to get sick when it rains a lot, so it is said that years with a lot of rain are good for chestnuts, and years with a lot of sunshine are good for persimmons. If you put this one up, this one won’t stand.
スペイン語 Las castañas crecen bien en años con mucha lluvia y los caquis crecen bien en años con mucho sol. Las castañas caen antes de madurar si continúa la sequía. Por otro lado, los caquis tienden a enfermarse cuando llueve mucho, por lo que se dice que los años con mucha lluvia son buenos para las castañas, y los años con mucho sol son buenos para los caquis. Si pones este, este no se mantendrá.
イタリア語 Le castagne crescono bene negli anni con molta pioggia e i cachi crescono bene negli anni con molto sole. Le castagne cadono prima di maturare se la siccità continua. I cachi, invece, tendono ad ammalarsi quando piove molto, quindi si dice che gli anni con molta pioggia vadano bene per le castagne, e gli anni con molto sole vadano bene per i cachi. Se lo metti su, questo non reggerà.
ポルトガル語 As castanhas crescem bem em anos com muita chuva, e os caquis crescem bem em anos com muito sol. As castanhas caem antes de amadurecer se a seca continuar. Por outro lado, os caquis tendem a adoecer quando chove muito, por isso diz-se que anos com muita chuva são bons para as castanhas, e anos com muito sol são bons para os caquis. Se você colocar este aqui, este não vai aguentar.
フランス語 Les châtaignes poussent bien les années avec beaucoup de pluie, et les kakis poussent bien les années avec beaucoup de soleil. Les châtaignes tombent avant d’être mûres si la sécheresse persiste. D’autre part, les kakis ont tendance à tomber malades lorsqu’il pleut beaucoup, on dit donc que les années avec beaucoup de pluie sont bonnes pour les châtaignes, et les années avec beaucoup de soleil sont bonnes pour les kakis. Si vous mettez celui-ci en place, celui-ci ne tiendra pas.
中国語 栗子在雨水多的年份长得好,柿子在阳光充足的年份长得好。 如果干旱持续,栗子会在成熟之前落下。 另一方面,柿子在雨水多的时候容易生病,所以据说雨水多的年份长栗子,阳光多的年份柿子好。 如果你把这个放上去,这个就站不住了。
韓国語 비가 많은 해는 밤이 잘 실리고, 맑은 날이 많은 해는 감이 잘 실린다는 것. 밤은 햇볕이 계속되면 열매가 익기 전에 떨어진다. 반대로 감은 비가 많아지면 아프기 쉽기 때문에, 밤은 비가 많은 해, 감은 햇빛이 많은 해가 좋다고 말해지고 있습니다. 이쪽을 세우면 이쪽이 서지 않고.