東扶西倒について。四字熟語の東扶西倒の読み方や意味、英語や外国語での意味をまとめました。
東扶西倒について
東扶西倒の読み方・意味
四字熟語 | 東扶西倒 |
読み方 | とうふせいとう |
カタカナ読み | トウフセイトウ |
ローマ字読み | tofuseito |
読みの文字数 | 7文字読みの四字熟語 |
頭文字 | 「と」から始まる四字熟語 |
構成する文字 | ・倒 ・扶 ・東 ・西 |
意味 | 東を助ければ西が倒れる。こちらを助ければあちらが倒れる。という意味から、あちこちの問題に対して苦慮している。また、主体性がなく、あちらこちらの意見に惑わされて動揺していること。 |
東扶西倒の意味(外国語)
東扶西倒の外国語での意味をまとめました。
英語 | If you save the east, the west will fall. If you help me, they will fall over there. In that sense, I am struggling with various problems. Also, there is no independence, and you are confused and upset by the opinions here and there. |
スペイン語 | Si salvas el este, el oeste caerá. Si me ayudas, se caerán allí. En ese sentido, estoy luchando con varios problemas. Además, no hay independencia, y estás confundido y molesto por las opiniones aquí y allá. |
イタリア語 | Se salvi l’est, l’ovest cadrà. Se mi aiuti, cadranno laggiù. In questo senso, sto lottando con vari problemi. Inoltre, non c’è indipendenza e sei confuso e sconvolto dalle opinioni qua e là. |
ポルトガル語 | Se você salvar o leste, o oeste cairá. Se você me ajudar, eles vão cair lá. Nesse sentido, estou lutando com vários problemas. Além disso, não há independência e você fica confuso e chateado com as opiniões aqui e ali. |
フランス語 | Se salvi l’est, l’ovest cadrà. Se mi aiuti, cadranno laggiù. In questo senso, sto lottando con vari problemi. Inoltre, non c’è indipendenza e sei confuso e sconvolto dalle opinioni qua e là. |
中国語 | 救东则西亡。 如果你帮我,他们会掉到那边去的。 从这个意义上说,我正在与各种问题作斗争。 另外,没有独立性,你会被这里那里的意见弄糊涂、心烦意乱。 |
韓国語 | 동쪽을 도우면 서쪽이 쓰러진다. 이쪽을 도우면 저쪽이 쓰러진다. 라는 의미에서 곳곳의 문제에 대해 고민하고 있다. 또, 주체성이 없고, 여기저기의 의견에 당황해 동요하고 있는 것. |