同工異曲について。四字熟語の同工異曲の読み方や意味、英語や外国語での意味をまとめました。
同工異曲について
同工異曲の読み方・意味
四字熟語 | 同工異曲 |
読み方 | どうこういきょく |
カタカナ読み | ドウコウイキョク |
ローマ字読み | dokoikyoku |
読みの文字数 | 8文字読みの四字熟語 |
頭文字 | 「ど」から始まる四字熟語 |
構成する文字 | ・同 ・工 ・曲 ・異 |
意味 | 音楽や詩文などで、その技量が同じでも味わいや趣がまちまちであること。転じて、見た目は異なるが、内容は似たり寄ったりであること。 |
同工異曲の意味(外国語)
同工異曲の外国語での意味をまとめました。
英語 | In music, poetry, etc., even if the skill is the same, the taste and taste are different. On the other hand, the appearance is different, but the contents are similar. |
スペイン語 | En música, poesía, etc., aunque la habilidad sea la misma, el gusto y el gusto son diferentes. Por otro lado, la apariencia es diferente, pero los contenidos son similares. |
イタリア語 | Nella musica, nella poesia, ecc., anche se l’abilità è la stessa, il gusto e il gusto sono diversi. D’altra parte, l’aspetto è diverso, ma i contenuti sono simili. |
ポルトガル語 | Na música, na poesia, etc., mesmo que a habilidade seja a mesma, o gosto e o gosto são diferentes. Por outro lado, a aparência é diferente, mas o conteúdo é semelhante. |
フランス語 | En musique, en poésie, etc., même si le savoir-faire est le même, le goût et le goût sont différents. En revanche, l’apparence est différente, mais le contenu est similaire. |
中国語 | 在音乐、诗歌等方面,即使技艺相同,品位和品位也不同。 另一方面,外观不同,但内容相似。 |
韓国語 | 음악이나 시문 등으로, 그 기량이 같아도 맛이나 정취가 마을 거리인 것. 돌아가서, 외형은 다르지만, 내용은 비슷하다는 것. |