断機之戒について。四字熟語の断機之戒の読み方や意味、英語や外国語での意味をまとめました。
断機之戒について
断機之戒の読み方・意味
四字熟語 | 断機之戒 |
読み方 | だんきのいましめ |
カタカナ読み | ダンキノイマシメ |
ローマ字読み | dankinoimashime |
読みの文字数 | 8文字読みの四字熟語 |
頭文字 | 「だ」から始まる四字熟語 |
構成する文字 | ・之 ・戒 ・断 ・機 |
意味 | 孟子の母が、孟子が学業半ばで帰ってきたとき、織っていた機の糸を断ち切って、学問を途中でやめることはこのようなものだと戒めたという故事。 |
断機之戒の意味(外国語)
断機之戒の外国語での意味をまとめました。
英語 | Legend has it that Mencius’ mother, when Mencius came home in the middle of her studies, cut off the threads of the loom she was weaving and warned her that it would be like this to stop her studies halfway through. |
スペイン語 | Cuenta la leyenda que cuando Mencius regresó a casa a la mitad de sus estudios, la madre de Mencius cortó los hilos de la máquina de tejer y le advirtió que eso era lo que significaba dejar de aprender a la mitad. |
イタリア語 | La leggenda narra che quando Mencius tornò a casa a metà dei suoi studi, la madre di Mencius tagliò i fili della macchina per tessere e lo avvertì che questo era ciò che significava smettere di imparare a metà. |
ポルトガル語 | Diz a lenda que quando Mencius voltou para casa no meio de seus estudos, a mãe de Mencius cortou os fios da máquina de tecelagem e o avisou que isso significava parar de aprender no meio do caminho. |
フランス語 | La légende raconte que lorsque Mencius est rentré chez lui à mi-parcours de ses études, sa mère a coupé les fils de la machine à tisser et l’a averti que c’était ce que cela signifiait d’arrêter d’apprendre à mi-parcours. |
中国語 | 相传孟子学业中途归家,孟子的母亲剪下织布机的线,警告孟子这就是中途辍学。 |
韓国語 | 묘코의 어머니가, 묘코가 학업 중반으로 돌아왔을 때, 짜고 있던 기계의 실을 끊고, 학문을 도중에 그만두는 것은 이런 것이라고 계명했다고 하는 고사. |