参商之隔の読み方・意味・英語・外国語

頭文字「し」から始まる四字熟語

参商之隔について。四字熟語の参商之隔の読み方や意味、英語や外国語での意味をまとめました。

スポンサーリンク

参商之隔について

参商之隔の読み方・意味

四字熟語 参商之隔
読み方 しんしょうのへだて
カタカナ読み シンショウノヘダテ
ローマ字読み shinshonohedate
読みの文字数 9文字読みの四字熟語
頭文字 「し」から始まる四字熟語
構成する文字 ・之
・参
・商
・隔
意味 互いに遠く離れて会う機会がないこと。夫婦や親友が仲違いしたり離別したりすること。「参」はオリオン座の三つ星、「商」は蠍座のアンタレス、両星は空において相まみえることがない。

参商之隔の意味(外国語)

参商之隔の外国語での意味をまとめました。

英語 Not having the chance to see each other far away. A quarrel or separation between a spouse or close friend. The third is the three stars of Orion, the quotient is Antares of Scorpio, and the two stars never meet in the sky.
スペイン語 No tener la oportunidad de vernos lejos. Una pelea o separación entre un cónyuge o un amigo cercano. La tercera son las tres estrellas de Orión, el cociente es Antares de Escorpio, y las dos estrellas nunca se encuentran en el cielo.
イタリア語 Non avere la possibilità di vedersi lontano. Una lite o una separazione tra un coniuge o un amico intimo. La terza sono le tre stelle di Orione, il quoziente è Antares dello Scorpione, e le due stelle non si incontrano mai nel cielo.
ポルトガル語 Não ter a chance de se ver longe. Uma briga ou separação entre um cônjuge ou amigo próximo. A terceira são as três estrelas de Orion, o quociente é Antares de Escorpião, e as duas estrelas nunca se encontram no céu.
フランス語 Non avere la possibilità di vedersi lontano. Una lite o una separazione tra un coniuge o un amico intimo. La terza sono le tre stelle di Orione, il quoziente è Antares dello Scorpione, e le due stelle non si incontrano mai nel cielo.
中国語 没有机会在很远的地方相见。 配偶或密友之间的争吵或分居。 第三是猎户座三颗星,商是天蝎座心大星,两星永不相交。
韓国語 서로 멀리 떨어져 만날 기회가 없을 것. 부부나 가장 친한 친구가 서로 짝짓거나 이별하는 것. ‘참’은 오리온자리의 3성급, ‘상’은 전갈자리의 안타레스, 양성은 하늘에서 어울리지 않는다.