尋章摘句について。四字熟語の尋章摘句の読み方や意味、英語や外国語での意味をまとめました。
尋章摘句について
尋章摘句の読み方・意味
四字熟語 | 尋章摘句 |
読み方 | じんしょうてきく |
カタカナ読み | ジンショウテキク |
ローマ字読み | jinshotekiku |
読みの文字数 | 8文字読みの四字熟語 |
頭文字 | 「じ」から始まる四字熟語 |
構成する文字 | ・句 ・尋 ・摘 ・章 |
意味 | つまらない些細ささいなことばかりにこだわって、広く全体を見通した、ものの見方ができないたとえ。 |
尋章摘句の意味(外国語)
尋章摘句の外国語での意味をまとめました。
英語 | Even if you can’t see things from a broad perspective, focusing only on trivial and trivial things. |
スペイン語 | Incluso si no puede ver las cosas desde una perspectiva amplia, enfocándose solo en cosas triviales y triviales. |
イタリア語 | Anche se non riesci a vedere le cose da una prospettiva ampia, concentrandoti solo su cose banali e banali. |
ポルトガル語 | Mesmo que você não consiga ver as coisas de uma perspectiva ampla, focando apenas nas coisas triviais e triviais. |
フランス語 | Même si vous ne pouvez pas voir les choses d’un point de vue large, concentrez-vous uniquement sur des choses insignifiantes et insignifiantes. |
中国語 | 纵使不能用大的眼光看事情,只着眼于琐碎琐碎的事情。 |
韓国語 | 시시한 사소한 것만을 고집해, 넓게 전체를 전망한, 물건의 견해를 할 수 없는 비유. |