承前啓後について。四字熟語の承前啓後の読み方や意味、英語や外国語での意味をまとめました。
承前啓後について
承前啓後の読み方・意味
四字熟語 | 承前啓後 |
読み方 | しょうぜんけいご |
カタカナ読み | ショウゼンケイゴ |
ローマ字読み | shozenkeigo |
読みの文字数 | 8文字読みの四字熟語 |
頭文字 | 「し」から始まる四字熟語 |
構成する文字 | ・前 ・啓 ・後 ・承 |
意味 | 過去のものを継続し、それを発展させながら将来を開拓していくこと。前人の事業や学問、技芸などを受け継いで、これを現在に生かして発展させ、さらには未来へと伝えること。 |
承前啓後の意味(外国語)
承前啓後の外国語での意味をまとめました。
英語 | Continuing the past and developing it while pioneering the future. To inherit the business, study, arts, etc. of the predecessor, make use of it in the present, develop it, and pass it on to the future. |
スペイン語 | Continuando con el pasado y desarrollándolo mientras somos pioneros en el futuro. Heredar los negocios, estudios, artes, etc. del antecesor, aprovecharlos en el presente, desarrollarlos y transmitirlos al futuro. |
イタリア語 | Proseguire il passato e svilupparlo aprendo la strada al futuro. Ereditare gli affari, gli studi, le arti, ecc. del predecessore, utilizzarli nel presente, svilupparli e trasmetterli al futuro. |
ポルトガル語 | Continuar o passado e desenvolvê-lo enquanto desbrava o futuro. Herdar os negócios, estudos, artes, etc. do predecessor, utilizá-los no presente, desenvolvê-los e transmiti-los ao futuro. |
フランス語 | Proseguire il passato e svilupparlo aprendo la strada al futuro. Ereditare gli affari, gli studi, le arti, ecc. del predecessore, utilizzarli nel presente, svilupparli e trasmetterli al futuro. |
中国語 | 继往开来,开拓未来。 继承前人的事业、学业、艺术等,今用之,发扬之,传后之。 |
韓国語 | 과거의 것을 계속해, 그것을 발전시키면서 장래를 개척해 나가는 것. 전인의 사업이나 학문, 기예 등을 계승해, 이것을 현재에 살려 발전시켜, 나아가 미래로 전하는 것. |