柔能制剛について。四字熟語の柔能制剛の読み方や意味、英語や外国語での意味をまとめました。
柔能制剛について
柔能制剛の読み方・意味
四字熟語 | 柔能制剛 |
読み方 | じゅうのうせいごう |
カタカナ読み | ジュウノウセイゴウ |
ローマ字読み | junoseigo |
読みの文字数 | 9文字読みの四字熟語 |
頭文字 | 「じ」から始まる四字熟語 |
構成する文字 | ・制 ・剛 ・柔 ・能 |
意味 | 柔能く剛を制す。柔和な者でも剛直な者を制御することが出来るし、弱い者でも強い者を制御することが出来るということ。また、柔らかくしなやかな者こそが、かえって剛強な者に勝つことができるという意。 |
柔能制剛の意味(外国語)
柔能制剛の外国語での意味をまとめました。
英語 | Flexible and tough. A meek person can control an obstinate person, and a weak person can control a strong person. Also, it means that only a soft and supple person can win against a strong person. |
スペイン語 | Flexible y resistente. Una persona mansa puede controlar a una persona obstinada, y una persona débil puede controlar a una persona fuerte. Además, significa que solo una persona suave y flexible puede ganar contra una persona fuerte. |
イタリア語 | Flessibile e resistente. Una persona mite può controllare una persona ostinata e una persona debole può controllare una persona forte. Inoltre, significa che solo una persona morbida ed elastica può vincere contro una persona forte. |
ポルトガル語 | Flexível e resistente. Uma pessoa mansa pode controlar uma pessoa obstinada, e uma pessoa fraca pode controlar uma pessoa forte. Além disso, significa que apenas uma pessoa suave e flexível pode vencer uma pessoa forte. |
フランス語 | Souple et résistant. Une personne douce peut contrôler une personne obstinée, et une personne faible peut contrôler une personne forte. Cela signifie également que seule une personne douce et souple peut gagner contre une personne forte. |
中国語 | 灵活而坚韧。 温顺的人可以驾驭倔强的人,软弱的人可以驾驭坚强的人。 也就是柔弱的人,才能战胜坚强的人。 |
韓国語 | 유연하게 강을 억제한다. 온화한 자라도 강직한 자를 제어할 수 있고, 약한 자라도 강한 자를 제어할 수 있다는 것. 또한 부드럽고 유연한 사람이야말로 오히려 강한 사람을 이길 수 있다는 뜻. |