五十知命について。四字熟語の五十知命の読み方や意味、英語や外国語での意味をまとめました。
五十知命について
五十知命の読み方・意味
四字熟語 | 五十知命 |
読み方 | ごじゅうちめい |
カタカナ読み | ゴジュウチメイ |
ローマ字読み | gojuchimei |
読みの文字数 | 7文字読みの四字熟語 |
頭文字 | 「ご」から始まる四字熟語 |
構成する文字 | ・五 ・十 ・命 ・知 |
意味 | 五十歳になって、天が自分に命じ与えたものが何であるかを悟った、ということ。またはその年齢になったこと。十五志学、三十而立、四十不惑、五十知命、六十耳順、七十従心という孔子の言葉から。 |
五十知命の意味(外国語)
五十知命の外国語での意味をまとめました。
英語 | At the age of fifty, he realized what Heaven had commanded him. or reaching that age. From the words of Confucius: 15 philosophies, 30 philosophies, 40 fuwaku, 50 intellects, 60 ear orders, and 70 follower hearts. |
スペイン語 | A la edad de cincuenta años, se dio cuenta de lo que el Cielo le había mandado. o llegar a esa edad. De las palabras de Confucio: 15 filosofías, 30 filosofías, 40 fuwaku, 50 intelectos, 60 órdenes de oído y 70 corazones de seguidores. |
イタリア語 | All’età di cinquant’anni, ha realizzato ciò che il Cielo gli aveva comandato. o raggiungere quell’età. Dalle parole di Confucio: 15 filosofie, 30 filosofie, 40 fuwaku, 50 intelletti, 60 ordini di orecchie e 70 cuori di seguaci. |
ポルトガル語 | Aos cinquenta anos, ele percebeu o que o Céu lhe havia ordenado. ou atingir essa idade. Das palavras de Confúcio: 15 filosofias, 30 filosofias, 40 fuwaku, 50 intelectos, 60 ordens de ouvido e 70 corações de seguidores. |
フランス語 | À l’âge de cinquante ans, il réalisa ce que le Ciel lui avait commandé. ou atteindre cet âge. D’après les paroles de Confucius : 15 philosophies, 30 philosophies, 40 fuwaku, 50 intellects, 60 ordres d’oreille et 70 cœurs de suiveurs. |
中国語 | 五十岁时,他明白了上天对他的吩咐。 或达到那个年龄。 孔子的话:十五道,三十道,四十道符,五十道士,六十道耳令,七十道心。 |
韓国語 | 오십세가 되어 하늘이 자신에게 명령한 것이 무엇인지를 깨달았다는 것. 또는 그 나이가 된 것. 십오지학, 삼십이립, 40불행, 50지명, 60이순, 70종심이라는 공자의 말로부터. |