五山十刹について。四字熟語の五山十刹の読み方や意味、英語や外国語での意味をまとめました。
五山十刹について
五山十刹の読み方・意味
四字熟語 | 五山十刹 |
読み方 | ござんじっせつ |
カタカナ読み | ゴザンジッセツ |
ローマ字読み | gozanjissetsu |
読みの文字数 | 7文字読みの四字熟語 |
頭文字 | 「ご」から始まる四字熟語 |
構成する文字 | ・五 ・刹 ・十 ・山 |
意味 | 室町時代の制度。臨済宗の寺院を五山と十刹に組織化したもので室町幕府が保護。 |
五山十刹の意味(外国語)
五山十刹の外国語での意味をまとめました。
英語 | system of the Muromachi period. The temples of the Rinzai sect were organized into five temples and ten temples and protected by the Muromachi shogunate. |
スペイン語 | sistema del periodo Muromachi. Los templos de la secta Rinzai estaban organizados en cinco templos y diez templos y protegidos por el shogunato Muromachi. |
イタリア語 | sistema del periodo Muromachi. I templi della setta Rinzai erano organizzati in cinque templi e dieci templi e protetti dallo shogunato Muromachi. |
ポルトガル語 | sistema do período Muromachi. Os templos da seita Rinzai foram organizados em cinco templos e dez templos e protegidos pelo xogunato Muromachi. |
フランス語 | système de la période Muromachi. Les temples de la secte Rinzai étaient organisés en cinq temples et dix temples et protégés par le shogunat Muromachi. |
中国語 | 室町时代的体制。 临济宗的寺院组织为五寺、十寺,受室町幕府保护。 |
韓国語 | 무로마치 시대의 제도. 임제종의 사원을 고산과 십찰로 조직화한 것으로 무로마치 막부가 보호. |