彦倫鶴怨の読み方・意味・英語・外国語

頭文字「げ」から始まる四字熟語

彦倫鶴怨について。四字熟語の彦倫鶴怨の読み方や意味、英語や外国語での意味をまとめました。

スポンサーリンク

彦倫鶴怨について

彦倫鶴怨の読み方・意味

四字熟語 彦倫鶴怨
読み方 げんりんかくえん
カタカナ読み ゲンリンカクエン
ローマ字読み genrinkakuen
読みの文字数 8文字読みの四字熟語
頭文字 「げ」から始まる四字熟語
構成する文字 ・倫
・彦
・怨
・鶴
意味 彦倫が北山から去り、俗人となっては、ツルも恨み悲しむだろうと、孔稚珪(こうちけい)が揶揄したこと。

彦倫鶴怨の意味(外国語)

彦倫鶴怨の外国語での意味をまとめました。

英語 Kochikei joked that if Hikomichi left Kitayama and became a layman, Tsuru would feel resentment and sadness.
スペイン語 Kochikei bromeó diciendo que si Hikomichi dejara Kitayama y se hiciera laico, Tsuru sentiría resentimiento y tristeza.
イタリア語 Kochikei ha scherzato sul fatto che se Hikomichi avesse lasciato Kitayama e fosse diventato un laico, Tsuru avrebbe provato risentimento e tristezza.
ポルトガル語 Kochikei brincou que se Hikomichi deixasse Kitayama e se tornasse um leigo, Tsuru sentiria ressentimento e tristeza.
フランス語 Kochikei a plaisanté en disant que si Hikomichi quittait Kitayama et devenait un laïc, Tsuru ressentirait du ressentiment et de la tristesse.
中国語 幸庆开玩笑说,如果彦道离开北山出家,鹤会感到怨恨和难过。
韓国語 히코윤이 키타야마에서 떠나 속인이 되어서는, 덩굴도 원망 슬퍼할 것이라고, 공치규(코우치 케이)가 야유한 것.