玄圃積玉について。四字熟語の玄圃積玉の読み方や意味、英語や外国語での意味をまとめました。
玄圃積玉について
玄圃積玉の読み方・意味
四字熟語 | 玄圃積玉 |
読み方 | げんぽせきぎょく |
カタカナ読み | ゲンポセキギョク |
ローマ字読み | gemposekigyoku |
読みの文字数 | 8文字読みの四字熟語 |
頭文字 | 「げ」から始まる四字熟語 |
構成する文字 | ・圃 ・玄 ・玉 ・積 |
意味 | 美しい文章のたとえ。「玄圃」は崑崙山にあるという仙人の居所で、「積玉」は積み重なった玉。文章の美しさを多くの珠玉にたとえたもの。 |
玄圃積玉の意味(外国語)
玄圃積玉の外国語での意味をまとめました。
英語 | A parable of beautiful writing. “Xuanpu” is said to be the residence of a hermit on Mount Kunlun, and “Jewel” is a pile of jade. The beauty of writing is likened to many gems. |
スペイン語 | Una parábola de hermosa escritura. Se dice que “Xuanpu” es la residencia de un ermitaño en el Monte Kunlun, y “Jewel” es un montón de jade. La belleza de la escritura se compara con muchas gemas. |
イタリア語 | Una parabola di bella scrittura. Si dice che “Xuanpu” sia la residenza di un eremita sul monte Kunlun, e “Gioiello” è un mucchio di giada. La bellezza della scrittura è paragonata a molte gemme. |
ポルトガル語 | Uma parábola de bela escrita. Diz-se que “Xuanpu” é a residência de um eremita no Monte Kunlun, e “Jóia” é uma pilha de jade. A beleza da escrita é comparada a muitas joias. |
フランス語 | Une parabole de belle écriture. “Xuanpu” serait la résidence d’un ermite sur le mont Kunlun, et “Jewel” est un tas de jade. La beauté de l’écriture est assimilée à de nombreux joyaux. |
中国語 | 寓言优美的文字。 “轩铺”相传是昆仑山上隐士的居所,“宝”是一堆玉石。 文字之美可比作许多宝石。 |
韓国語 | 아름다운 문장의 비유. ‘현원’은 최강산에 있다는 선인의 거처로 ‘적옥’은 쌓인 구슬. 문장의 아름다움을 많은 주옥에 비유한 것. |