君辱臣死について。四字熟語の君辱臣死の読み方や意味、英語や外国語での意味をまとめました。
君辱臣死について
君辱臣死の読み方・意味
四字熟語 | 君辱臣死 |
読み方 | くんじょくしんし |
カタカナ読み | クンジョクシンシ |
ローマ字読み | kunjokushinshi |
読みの文字数 | 8文字読みの四字熟語 |
頭文字 | 「く」から始まる四字熟語 |
構成する文字 | ・君 ・死 ・臣 ・辱 |
意味 | 君(きみ)辱(はずかし)めらるれば臣死(しんし)す。君主が恥をかかされれば、臣下は命を投げ出してでも、その屈辱をはらさなければならないということ。主人と部下が一体であること。 |
君辱臣死の意味(外国語)
君辱臣死の外国語での意味をまとめました。
英語 | If you humiliate yourself, you will die. When a prince is humiliated, his subjects must avenge their humiliation, even at the cost of their lives. The unity of the master and his men. |
スペイン語 | Si te humillas, morirás. Cuando un gobernante es humillado, sus súbditos deben vengar su humillación, aunque les cueste la vida. Maestro y subordinado están unidos. |
イタリア語 | Se ti umili, morirai. Quando un sovrano viene umiliato, i suoi sudditi devono vendicare la loro umiliazione, anche a costo della vita. Maestro e subordinato sono uniti. |
ポルトガル語 | Se você se humilhar, você morrerá. Quando um governante é humilhado, seus súditos devem vingar sua humilhação, mesmo que custe suas vidas. Mestre e subordinado estão unidos. |
フランス語 | Si vous vous humiliez, vous mourrez. Lorsqu’un dirigeant est humilié, ses sujets doivent venger leur humiliation, même si cela leur coûte la vie. Maître et subordonné sont unis. |
中国語 | 如果你羞辱自己,你会死。 君主受辱,臣下必报仇雪恨,不惜牺牲生命。 主人和下属是一体的。 |
韓国語 | 너(너희) 욕을 망치면 신사(신시)한다. 군주가 부끄러움을 받으면 신하는 생명을 던져도 그 굴욕을 당해야 한다는 것. 주인과 부하가 일체인 것. |