遠水近火について。四字熟語の遠水近火の読み方や意味、英語や外国語での意味をまとめました。
遠水近火について
遠水近火の読み方・意味
四字熟語 | 遠水近火 |
読み方 | えんすいきんか |
カタカナ読み | エンスイキンカ |
ローマ字読み | ensuikinka |
読みの文字数 | 7文字読みの四字熟語 |
頭文字 | 「え」から始まる四字熟語 |
構成する文字 | ・水 ・火 ・近 ・遠 |
意味 | 遠くにある水では近くの火事を消せない。遠い所にあるものは急場の役には立たないこと。遠くの親戚より近くの他人。 |
遠水近火の意味(外国語)
遠水近火の外国語での意味をまとめました。
英語 | Distant water cannot extinguish a nearby fire. Things that are far away don’t help in emergencies. Strangers who are closer than distant relatives. |
スペイン語 | El agua distante no puede extinguir un fuego cercano. Las cosas que están lejos no ayudan en las emergencias Los extraños que están más cerca que los parientes lejanos. |
イタリア語 | L’acqua lontana non può estinguere un fuoco vicino. Le cose lontane non aiutano nelle emergenze, gli estranei più vicini dei parenti lontani. |
ポルトガル語 | Água distante não pode extinguir um incêndio próximo. Coisas que estão longe não ajudam em emergências, estranhos que estão mais próximos do que parentes distantes. |
フランス語 | L’eau éloignée ne peut pas éteindre un feu à proximité. Les choses qui sont loin n’aident pas en cas d’urgence, des étrangers qui sont plus proches que des parents éloignés. |
中国語 | 远处的水不能扑灭附近的火。 远的东西救不了急事,比远亲还亲的陌生人。 |
韓国語 | 멀리 있는 물에서는 근처의 불을 지울 수 없다. 먼 곳에 있는 것은 급장의 역에는 서지 않을 것. 먼 친척보다 가까운 타인. |