雲竜風虎について。四字熟語の雲竜風虎の読み方や意味、英語や外国語での意味をまとめました。
雲竜風虎について
雲竜風虎の読み方・意味
四字熟語 | 雲竜風虎 |
読み方 | うんりゅうふうこ |
カタカナ読み | ウンリュウフウコ |
ローマ字読み | unryufuko |
読みの文字数 | 8文字読みの四字熟語 |
頭文字 | 「う」から始まる四字熟語 |
構成する文字 | ・竜 ・虎 ・雲 ・風 |
意味 | 雲は龍に従い、風は虎に従う。竜のいるところに雲が沸き起こり、虎のいるところに風が吹きすさぶという意味で、同類相呼ぶこと。 |
雲竜風虎の意味(外国語)
雲竜風虎の外国語での意味をまとめました。
英語 | The clouds follow the dragon, the wind follows the tiger. Clouds rise where dragons are, and wind blows where tigers are. |
スペイン語 | Las nubes siguen al dragón, el viento sigue al tigre. Las nubes se elevan donde hay dragones y el viento sopla donde hay tigres. |
イタリア語 | Le nuvole seguono il drago, il vento segue la tigre. Le nuvole si alzano dove sono i draghi e il vento soffia dove sono le tigri. |
ポルトガル語 | As nuvens seguem o dragão, o vento segue o tigre. As nuvens se erguem onde estão os dragões e o vento sopra onde estão os tigres. |
フランス語 | Le nuvole seguono il drago, il vento segue la tigre. Le nuvole si alzano dove sono i draghi e il vento soffia dove sono le tigri. |
中国語 | 云随龙,风随虎。 龙在云起,虎在风。 |
韓国語 | 구름은 용을 따르고 바람은 호랑이를 따른다. 용이 있는 곳에 구름이 끓어오르고, 호랑이가 있는 곳에 바람이 불어 넣는다는 의미에서, 동류상 부르는 것. |