魯魚之謬について。四字熟語の魯魚之謬の読み方や意味、英語や外国語での意味をまとめました。
魯魚之謬について
魯魚之謬の読み方・意味
四字熟語 | 魯魚之謬 |
読み方 | ろぎょのあやまり |
カタカナ読み | ロギョノアヤマリ |
ローマ字読み | rogyonoayamari |
読みの文字数 | 8文字読みの四字熟語 |
頭文字 | 「ろ」から始まる四字熟語 |
構成する文字 | ・之 ・謬 ・魚 ・魯 |
意味 | 「魯」と「魚」の字の形が似ていることから、文字を書き誤ること。 |
魯魚之謬の意味(外国語)
魯魚之謬の外国語での意味をまとめました。
英語 | Because the shapes of the characters for “ro” and “fish” are similar, it is a mistake to write the characters. |
スペイン語 | Debido a que las formas de los caracteres para “ro” y “pez” son similares, es un error escribir los caracteres. |
イタリア語 | Poiché le forme dei caratteri per “ro” e “pesce” sono simili, è un errore scrivere i caratteri. |
ポルトガル語 | Como as formas dos caracteres para “ro” e “peixe” são semelhantes, é um erro escrever os caracteres. |
フランス語 | Parce que les formes des caractères pour “ro” et “fish” sont similaires, c’est une erreur d’écrire les caractères. |
中国語 | 因为“ro”和“fish”的字形相似,所以写错了。 |
韓国語 | 魯와 물고기의 모양이 비슷하기 때문에 문자를 잘못 쓰는 것. |