無声無臭について。四字熟語の無声無臭の読み方や意味、英語や外国語での意味をまとめました。
無声無臭について
無声無臭の読み方・意味
四字熟語 | 無声無臭 |
読み方 | むせいむしゅう |
カタカナ読み | ムセイムシュウ |
ローマ字読み | museimushu |
読みの文字数 | 7文字読みの四字熟語 |
頭文字 | 「む」から始まる四字熟語 |
構成する文字 | ・声 ・無 ・臭 |
意味 | 誰にも気づかれずに目立たないことや、行動しても影響がまったく無いこと。または、天の行いは、はかりしることができないので、人は気がつかないということ。何の声もなく、何のにおいもしないという意味から。 |
無声無臭の意味(外国語)
無声無臭の外国語での意味をまとめました。
英語 | To be inconspicuous without being noticed by anyone, and to have no effect at all even if you act. Or that the deeds of Heaven cannot be measured, and that man does not perceive them. In the sense that there is no voice and there is no smell. |
スペイン語 | Pasar desapercibido sin ser notado por nadie, y no tener ningún efecto incluso si actúas. O que las obras del Cielo no se pueden medir, y que el hombre no las percibe. En el sentido de que no hay voz y no hay olor. |
イタリア語 | Essere poco appariscente senza essere notato da nessuno e non avere alcun effetto anche se agisci. O che le azioni del Cielo non possono essere misurate e che l’uomo non le percepisce. Nel senso che non c’è voce e non c’è odore. |
ポルトガル語 | Ser discreto sem ser notado por ninguém e não ter efeito algum, mesmo que você aja. Ou que as ações do Céu não podem ser medidas e que o homem não as percebe. No sentido de que não há voz e não há cheiro. |
フランス語 | Être discret sans être remarqué par personne et n’avoir aucun effet même si vous agissez. Ou que les actions du Ciel ne peuvent être mesurées, et que l’homme ne les perçoit pas. Dans le sens où il n’y a pas de voix et il n’y a pas d’odeur. |
中国語 | 低调不被人察觉,即使行动也毫无作用。 或天行不可测,人不知也。 在没有声音和气味的意义上。 |
韓国語 | 누구에게도 눈치채지 않고 눈에 띄지 않는 것, 행동해도 영향이 전혀 없는 것. 또는, 하늘의 행위는, 저울 수가 없기 때문에, 사람은 깨닫지 않는다고 하는 것. 아무 소리도 없고 아무 냄새도 하지 않는다는 의미에서. |