陰陽五行について。四字熟語の陰陽五行の読み方や意味、英語や外国語での意味をまとめました。
陰陽五行について
陰陽五行の読み方・意味
四字熟語 | 陰陽五行 |
読み方 | いんようごぎょう |
カタカナ読み | インヨウゴギョウ |
ローマ字読み | inyogogyo |
読みの文字数 | 8文字読みの四字熟語 |
頭文字 | 「い」から始まる四字熟語 |
構成する文字 | ・五 ・行 ・陰 ・陽 |
意味 | 天地間にあって、万物を造り出す陰と陽の二気と、天地間に循環流行して、万物を生じるもとになる水・火・木・金・土の五つの元素。万物の構成要素。古来、これらの要素の消長などによって、吉凶禍福など万象を解釈・説明しようとした陰陽五行説が行われ、いろいろな迷信が生まれて、人々の生活に大きな影響を及ぼした。日本の陰陽道おんようどうもこの流れを汲くんでいる。 |
陰陽五行の意味(外国語)
陰陽五行の外国語での意味をまとめました。
英語 | The five elements of water, fire, wood, metal, and earth that circulate between heaven and earth and create all things. component of all things. Since ancient times, the theory of Yin-Yang and the Five Elements has been practiced to interpret and explain all phenomena such as good luck, bad luck, and good fortune depending on the ups and downs of these elements, and various superstitions have been born, which have had a great impact on people’s lives. Onmyodo in Japan also follows this trend. |
スペイン語 | Los cinco elementos de agua, fuego, madera, metal y tierra que circulan entre el cielo y la tierra y crean todas las cosas. componente de todas las cosas. Desde la antigüedad, la teoría del Yin-Yang y los Cinco Elementos se ha practicado para interpretar y explicar todos los fenómenos como la buena suerte, la mala suerte y la buena fortuna en función de los altibajos de estos elementos, y han nacido diversas supersticiones. , que han tenido un gran impacto en la vida de las personas. Onmyodo en Japón también sigue esta tendencia. |
イタリア語 | I cinque elementi di acqua, fuoco, legno, metallo e terra che circolano tra cielo e terra e creano tutte le cose. componente di tutte le cose. Sin dai tempi antichi, la teoria dello Yin-Yang e dei Cinque Elementi è stata praticata per interpretare e spiegare tutti i fenomeni come buona fortuna, sfortuna e buona fortuna a seconda degli alti e bassi di questi elementi, e sono nate varie superstizioni , che hanno avuto un grande impatto sulla vita delle persone. Anche Onmyodo in Giappone segue questa tendenza. |
ポルトガル語 | Os cinco elementos água, fogo, madeira, metal e terra que circulam entre o céu e a terra e criam todas as coisas. componente de todas as coisas. Desde os tempos antigos, a teoria do Yin-Yang e dos Cinco Elementos tem sido praticada para interpretar e explicar todos os fenômenos como boa sorte, má sorte e boa sorte, dependendo dos altos e baixos desses elementos, e várias superstições nasceram. , que tiveram um grande impacto na vida das pessoas. Onmyodo no Japão também segue essa tendência. |
フランス語 | Les cinq éléments de l’eau, du feu, du bois, du métal et de la terre qui circulent entre le ciel et la terre et créent toutes choses. composante de toutes choses. Depuis l’Antiquité, la théorie du Yin-Yang et des cinq éléments a été pratiquée pour interpréter et expliquer tous les phénomènes tels que la chance, la malchance et la bonne fortune en fonction des hauts et des bas de ces éléments, et diverses superstitions sont nées. , qui ont eu un grand impact sur la vie des gens. Onmyodo au Japon suit également cette tendance. |
中国語 | 水、火、木、金、土五行,循环于天地之间,创造万物。 万物的组成部分。 自古以来,实践阴阳五行学说,根据五行的盛衰来解释吉凶吉祥等一切现象,并由此产生了各种迷信。 ,对人们的生活产生了很大的影响。 日本的阴阳术也遵循这一趋势。 |
韓国語 | 천지 사이에 있어 만물을 만들어내는 그늘과 양의 2기와 천지 사이에 순환 유행하여 만물을 발생시키는 근원이 되는 물·화·목·금·토의 다섯 가지 원소. 만물의 구성 요소. 옛날, 이들 요소의 소장 등에 의해, 요시흉 복 등 만상을 해석·설명하려고 한 음양 오행설이 행해져, 여러가지 미신이 태어나, 사람들의 생활에 큰 영향을 미쳤다. 일본의 음양도 안녕 아무래도 이 흐름을 급히 하고 있다. |