真帆片帆について。四字熟語の真帆片帆の読み方や意味、英語や外国語での意味をまとめました。
真帆片帆について
真帆片帆の読み方・意味
四字熟語 | 真帆片帆 |
読み方 | まほかたほ |
カタカナ読み | マホカタホ |
ローマ字読み | mahokataho |
読みの文字数 | 5文字読みの四字熟語 |
頭文字 | 「ま」から始まる四字熟語 |
構成する文字 | ・帆 ・片 ・真 |
意味 | 真帆は船首に対して真角に張る。片帆は、斜めに張る。追風は真帆で、横風は片帆で受けて帆走する。 |
真帆片帆の意味(外国語)
真帆片帆の外国語での意味をまとめました。
英語 | The true sail is set at a true angle to the bow. One sail is stretched diagonally. The tailwind is sailed with a full sail, and the side wind is received with a single sail. |
スペイン語 | La vela verdadera se coloca en un ángulo verdadero con respecto a la proa. Una vela se estira en diagonal. El viento de cola se navega a vela llena, y el de costado se recibe a vela sola. |
イタリア語 | La vera vela è impostata ad un vero angolo rispetto alla prua. Una vela è tesa in diagonale. Il vento in coda è navigato a vele spiegate e il vento laterale è ricevuto con una sola vela. |
ポルトガル語 | A vela verdadeira é colocada em um ângulo verdadeiro com a proa. Uma vela é esticada na diagonal. O vento de cauda é navegado com uma vela cheia e o vento lateral é recebido com uma única vela. |
フランス語 | La vraie voile est placée à un angle vrai par rapport à la proue. Une voile est tendue en diagonale. Le vent arrière est navigué avec une voile pleine et le vent latéral est reçu avec une seule voile. |
中国語 | 真正的帆与船头成真正的角度。 一张帆斜向张开。 顺风用满帆航行,收侧风用单帆。 |
韓国語 | 진호는 뱃머리에 대해 진각으로 뻗는다. 편돛은 대각선으로 뻗는다. 추풍은 진호로, 옆풍은 편호로 받고 돛주한다. |