以卵投石について。四字熟語の以卵投石の読み方や意味、英語や外国語での意味をまとめました。
以卵投石について
以卵投石の読み方・意味
四字熟語 | 以卵投石 |
読み方 | いらんとうせき |
カタカナ読み | イラントウセキ |
ローマ字読み | irantoseki |
読みの文字数 | 7文字読みの四字熟語 |
頭文字 | 「い」から始まる四字熟語 |
構成する文字 | ・以 ・卵 ・投 ・石 |
意味 | 卵を石に投げても石は傷つかない。むだで勝負にならず、損害ばかりで益のないこと。 |
以卵投石の意味(外国語)
以卵投石の外国語での意味をまとめました。
英語 | Throwing an egg at a stone will not hurt the stone. It is useless and no competition, only loss and no profit. |
スペイン語 | Lanzar un huevo a una piedra no dañará la piedra. Es inútil y sin competencia, solo pérdida y sin beneficio. |
イタリア語 | Lanciare un uovo contro una pietra non danneggerà la pietra. È inutile e senza concorrenza, solo perdita e nessun profitto. |
ポルトガル語 | Jogar um ovo em uma pedra não machucará a pedra. É inútil e sem competição, apenas perda e nenhum lucro. |
フランス語 | Lancer un œuf sur une pierre ne blessera pas la pierre. C’est inutile et pas de concurrence, seulement une perte et aucun profit. |
中国語 | 向石头扔鸡蛋不会伤害石头。 没有竞争没有用,只有亏损没有利润。 |
韓国語 | 달걀을 돌에 던져도 돌은 다치지 않습니다. 오히려 승부가 되지 않고, 손해만으로 유익이 없는 것. |