牝鶏之晨について。四字熟語の牝鶏之晨の読み方や意味、英語や外国語での意味をまとめました。
牝鶏之晨について
牝鶏之晨の読み方・意味
四字熟語 | 牝鶏之晨 |
読み方 | ひんけいのしん |
カタカナ読み | ヒンケイノシン |
ローマ字読み | hinkeinoshin |
読みの文字数 | 7文字読みの四字熟語 |
頭文字 | 「ひ」から始まる四字熟語 |
構成する文字 | ・之 ・晨 ・牝 ・鶏 |
意味 | めんどりが鳴いて朝を知らせる。女が権勢を振るうたとえ。国や家が衰える前兆とされる。 |
牝鶏之晨の意味(外国語)
牝鶏之晨の外国語での意味をまとめました。
英語 | A hen crows to announce the morning. A parable where a woman wields power. It is said to be a harbinger of the decline of a country or family. |
スペイン語 | Una gallina canta para anunciar la mañana. Una parábola donde una mujer ejerce el poder. Se dice que es un presagio del declive de un país o una familia. |
イタリア語 | Una gallina canta per annunciare il mattino. Una parabola in cui una donna esercita il potere. Si dice che sia un presagio del declino di un paese o di una famiglia. |
ポルトガル語 | Uma galinha canta para anunciar a manhã. Uma parábola onde uma mulher exerce poder. Diz-se que é um prenúncio do declínio de um país ou família. |
フランス語 | Une poule chante pour annoncer le matin. Une parabole où une femme exerce le pouvoir. On dit que c’est un signe avant-coureur du déclin d’un pays ou d’une famille. |
中国語 | 一只母鸡报晓早晨的到来。 一个女人行使权力的寓言。 据说是一个国家或家庭没落的先兆。 |
韓国語 | 멘도리가 울려 아침을 알린다. 여자가 권세를 흔드는 비유. 나라와 집이 쇠퇴하는 전조로 여겨진다. |