渭浜漁父について。四字熟語の渭浜漁父の読み方や意味、英語や外国語での意味をまとめました。
渭浜漁父について
渭浜漁父の読み方・意味
四字熟語 | 渭浜漁父 |
読み方 | いひんのぎょほ |
カタカナ読み | イヒンノギョホ |
ローマ字読み | ihinnogyoho |
読みの文字数 | 7文字読みの四字熟語 |
頭文字 | 「い」から始まる四字熟語 |
構成する文字 | ・浜 ・渭 ・漁 ・父 |
意味 | 古代中国で太公望と呼ばれ、活躍した呂尚のこと。転じて、優れた能力をもつ人物のたとえ。渭水で釣りをしていた呂尚は、周の文王に見出されて、後に大きな功績を残したという故事から。 |
渭浜漁父の意味(外国語)
渭浜漁父の外国語での意味をまとめました。
英語 | Lu Shang, who was active in ancient China and was called Taikowang. In turn, a parable of a person with excellent abilities. Legend has it that Lü Shang, who was fishing in Weishui, was discovered by King Wen of Zhou and later made a great achievement. |
スペイン語 | Lu Shang, que estuvo activo en la antigua China y se llamaba Taikowang. A su vez, una parábola de una persona con excelentes habilidades. Cuenta la leyenda que Lü Shang, que estaba pescando en Weishui, fue descubierto por el rey Wen de Zhou y más tarde logró un gran logro. |
イタリア語 | Lu Shang, che era attivo nell’antica Cina e si chiamava Taikowang. A sua volta, una parabola di una persona con eccellenti capacità. La leggenda narra che Lü Shang, che stava pescando a Weishui, fu scoperto dal re Wen di Zhou e in seguito ottenne un grande risultato. |
ポルトガル語 | Lu Shang, que era ativo na China antiga e se chamava Taikowang. Por sua vez, uma parábola de uma pessoa com excelentes habilidades. Diz a lenda que Lü Shang, que estava pescando em Weishui, foi descoberto pelo rei Wen de Zhou e mais tarde fez uma grande conquista. |
フランス語 | Lu Shang, qui était actif dans la Chine ancienne et s’appelait Taikowang. À son tour, une parabole d’une personne avec d’excellentes capacités. La légende raconte que Lü Shang, qui pêchait à Weishui, a été découvert par le roi Wen de Zhou et a ensuite réalisé une grande réussite. |
中国語 | 卢尚,活跃于中国古代,人称太寇王。 反过来,一个能力卓越的人的寓言。 相传吕尚在渭水打鱼,被周文王发现,后来立下大功。 |
韓国語 | 고대 중국에서 태공망이라 불리며 활약한 루쇼의 일. 돌아서 뛰어난 능력을 가진 인물의 비유. 渭水에서 낚시를 하고 있던 로상은, 둘레의 문왕에 발견되어, 후에 큰 공적을 남겼다고 하는 고사로부터. |